Anime || Manga

#Witch on the Holy Night stellt Fans vor und entfacht sie neu

Als langjähriger Fan der Serien „Type-Moon“ und „Nasuverse“ Hexe in der Heiligen Nacht Es war, als würde ich das erste Mal noch einmal erleben, dass ich von dem faszinierenden Aufbau der Welt, dem Schreibstil und den Charakteren, für die die Serie bekannt ist, fasziniert war. Ursprünglich im Jahr 2012 nur für Japan veröffentlicht, ist das Hexe in der Heiligen Nacht Die Visual Novel wurde erneut veröffentlicht, wobei alle Aspekte der Originalveröffentlichung verbessert wurden, wie z. B. die vollständige Sprachausgabe einer All-Star-Sprecherbesetzung, eine verbesserte visuelle Präsentation und, was für mich am wichtigsten ist, eine offizielle englische Übersetzung, damit ich die Geschichte endlich erleben konnte erstes Mal. Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass dieser visuelle Roman der neue Goldstandard für künftige VNs ist, bei dem jeder Aspekt dieses Remasters in puncto Produktionsqualität erstklassig ist. Kombiniert mit seiner Geschichte ist das Endprodukt von Hexe in der Heiligen Nacht dient selbst für Fans, die neu im Nasuverse sind, als perfekter Einstiegspunkt.

© TYPE-MOON

Hexe in der Heiligen Nacht Im Mittelpunkt steht Aoko Aozaki (Lebenslauf: Haruka Tomatsu), eine junge Magierin, die sich ihren Problemen direkt stellt. Sie neigt dazu, egoistischer zu sein, als man es von einer Heldin erwarten würde, aber ihre Entschlossenheit ist ihre stärkste Eigenschaft, da ihr Leben gefangen ist zwischen der Welt, die sie einst kannte, und der magischen Welt, die jetzt von ihr erwartet wird. Obwohl Aoko als jüngste Schwester aus einer Magierfamilie stammt, wurde nicht erwartet, dass sie die Magie der Aozaki-Familie erbt. Ihr Leben sollte bis zu diesem Zeitpunkt also ursprünglich relativ normal verlaufen, bis sie in die Position gedrängt wird, die Magie zu erben, und damit auch die Verantwortung, die Magie zu erlernen, und ihre neuen Aufgaben. Aoko lebt in der Kuonji-Villa am Rande der verschlafenen Stadt Misaki mit ihrer Mitbewohnerin Alice Kuonji (Lebenslauf: Kana Hanazawa), die aus einer äußerst wohlhabenden magischen Familie stammt. Alice weiß seit ihrer Geburt alles über die Magiergesellschaft und ist mit dem Moralkodex der magischen Welt bestens vertraut, und Aoko und Alice genießen eher eine relativ spannungsfreie Art von Arbeitspartnerschaft als Freundschaft, bis diese mit der Ankunft von Soujyuro Sizuki (CV. Yuuske) aus dem Ruder läuft Kobayashi), ein neuer Schüler an Aokos Highschool, der ursprünglich aus den Bergdörfern stammt und völlig neu in der modernen Welt ist. Leider erfährt er von der geheimen Existenz der Magierkunst, die von Außenstehenden verboten ist und in der Magiergesellschaft mit dem Tod bestraft wird.

© TYPE-MOON

Einer der Gründe dafür Hexe in der Heiligen Nacht Dass Aoko und Soujyuro einen so zugänglichen Einstiegspunkt für Neulinge darstellen, ist die Art und Weise, wie Aoko und Soujyuro verwendet werden, um die Welt der Magie zu erklären und den Leser sorgfältig durch die Schritte des Weltaufbaus zu führen, ohne auf eine langwierige Darstellung zurückgreifen zu müssen. Während Aoko aus ihrer Familie zunächst mit Magie vertraut ist, ihr aber die Erfahrung als Magierin fehlt, ist Soujyuro selbst in der Nicht-Magier-Gesellschaft, geschweige denn in der Magier-Gesellschaft, völlig verloren, was für ihn aufgrund seiner Erziehung genauso gut gelten könnte. Dies führt tatsächlich zu einigen urkomischen Missverständnissen zwischen Aoko und Soujyuro, da Aoko aufgrund ihrer direkten Art die Art von Person ist, die ihre Verärgerungen indirekt, aber deutlich zum Ausdruck bringen würde, aber Soujyuro ist genau die Person, die aufgrund seiner Vergangenheit die sozialen Signale nicht verstehen würde Leben als Bergmann. In Bezug auf die magische Welt verwendet die Geschichte diese Charaktere, um viele gebräuchliche Type-Moon-Umgangssprachen zu erklären, die in anderen Serien häufig verwendet werden und von langjährigen Fans verstanden werden könnten, für andere jedoch wie Fachjargon klingen könnten.

© TYPE-MOON

Eine weitere Stärke der Geschichte besteht darin, dass der Umfang der Geschichte innerhalb des Universums relativ klein ist, was Raum für die nötige Darstellung lässt, um alles Wichtige miteinander zu verbinden. Auch wenn die ersten paar Stunden nicht annähernd so „magisch“ sind wie die späteren Teile der Geschichte, ist der Schreibstil in diesen Abschnitten bissig und voller urkomischer und unterhaltsamer Momente, die jedem beteiligten Charakter eine erstaunliche Tiefe verleihen und zu dem Ganzen beitragen Siedepunkte und emotionale Höhepunkte der Geschichte. In der Geschichte gibt es so vieles, worüber ich sprechen könnte, das mich beeindruckt hat, von der Art und Weise, wie die Geschichte die verschlafene, ruhige Stadt Misaki City als Allegorie auf den Zustand der Magiergesellschaft selbst erzählt, bis hin zu dem absolut lebendigen emotionalen Spektrum, das ich habe Es war, als ob die ganze Geschichte von den spannenden Actionszenen und den berührenden Charaktermomenten bis hin zur fast völligen emotionalen Verwüstung reichte.

© TYPE-MOON

Abgesehen vom unglaublichen Schreibstil und der unglaublichen Geschichte bietet dieses Remake viele Aktualisierungen der visuellen, akustischen und sprachlichen Arbeit, die diese Geschichte wirklich über jeden heute erhältlichen visuellen Roman hinausheben. Von den Bildern in den Actionszenen bis hin zur unglaublichen Spracharbeit hat die Produktion keine Kosten gescheut, um diese fast zwanzigstündige Geschichte voller Sprachausgabe, einzigartiger CGs, Musik und Animationen zu schaffen, die wirklich zeigen, wie viel Geld in diese Geschichte gesteckt wurde Visual Novel. Die Spracharbeit ist Weltklasse mit zahlreichen berühmten Synchronsprechern, und ich freue mich sehr auf die angekündigte bevorstehende Anime-Produktion, möchte aber auch argumentieren, dass das Schreiben und die visuelle Präsentation selbst eine so hohe Messlatte darstellen, dass ich es tue Ich werde diejenigen nicht beneiden, die dieses großartige Projekt in Angriff nehmen. Ich möchte auch den Lokalisierungsteams danken, die Nasus Schreibstil übersetzt und eingefangen haben, und möchte mich für die englische Lokalisierung des Buches einsetzen Tsukihime Remake-Serie. Hexe in der Heiligen Nacht dient als Prequel zum Hauptteil Tsukihime Geschichte und bewahrt dennoch seine eigene Identität. In der Vergangenheit haben wir solche Gerüchte gehört Hexe in der Heiligen Nacht sollte eine eigene Serie sein. Ich denke das mit Hexe in der Heiligen Nachtsollte das Lokalisierungsteam für seine Arbeit gelobt werden und wir hoffen, dass wir sehen können, wie viel mehr dieser unveröffentlichten Geschichten einem breiteren Publikum zugänglich gemacht werden, insbesondere durch die Hinzufügung von Plattformen wie dem PC, auf denen viele Bildromane florieren.

© TYPE-MOON

Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, vergessen Sie nicht, ihn mit Ihren Freunden zu teilen. Folgen Sie uns auch in Google News, klicken Sie auf den Stern und wählen Sie uns aus Ihren Favoriten aus.

Wenn Sie an Foren interessiert sind, können Sie Forum.BuradaBiliyorum.Com besuchen.

Wenn Sie weitere Nachrichten lesen möchten, können Sie unsere Anime || Manga kategorie besuchen.

Quelle

Ähnliche Artikel

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Schließen

Please allow ads on our site

Please consider supporting us by disabling your ad blocker!