Anime || Manga

#Aimi von Magical Destroyer spricht über die Anime-Eröffnung und die Intonation von Blue

Es ist keine Untertreibung anzurufen Magischer ZerstörerDie Eröffnungssequenz erregte mit ihrer chaotischen Animation und Musik die Aufmerksamkeit der Anime-Community. Das offizielle OP-Video hat Bisher 2,3 Millionen Aufrufe. Aimi, die Sängerin für „Magischer Zerstörer“ und die Stimme von Blue in der Anime-Serie, teilte ihre Erkenntnisse mit Anime Trending.


Sie spielen das Eröffnungsthema Magischer Zerstörer die in der schönen, aber chaotischen Animationssequenz für den Anime verwendet wird. Wie war der Aufnahmeprozess für dieses Lied?

Amy: Es hat mir Spaß gemacht, es aufzunehmen, da ich direkt mit Jun Inagawa kommuniziert habe! Die Arbeit daran erfolgte, während das gesamte Team verschiedene Ideen entwickelte. Obwohl ich nervös war, war es ein sehr lohnendes Projekt.

Die Anime-Eröffnungssequenz erregte im Ausland große Aufmerksamkeit, weil sie einzigartig und anders war. Welchen Eindruck hast du gehabt, als du die Anime-Eröffnung gesehen hast?

Amy: Ich war von der Schönheit der Animation berührt! Selbst wenn man von einer der Szenen einen Clip machen würde, wäre es eine wundervolle Eröffnungssequenz und ein Kunstwerk. Ich möchte, dass Menschen auf der ganzen Welt es sehen.

Der Text zu „Magical Destroyer“ enthält viele starke Worte und Phrasen wie „Orchester der Zerstörung und Liebe“ und „Mit einem verrückten Schrei die Welt in zwei Teile spalten“. Welchen Eindruck hatten Sie von dem Lied, als Sie zum ersten Mal auf die Texte von Jun Inagawa-san und Jubee-san stießen?

Amy: Ich war beeindruckt von den Worten, die sie für den Aufbau ihrer Welt verwendet haben, was mir persönlich beim Schreiben von Texten nicht einfallen würde. Ich hatte das Gefühl, dass es mit den Phrasen eine Möglichkeit gibt, das Leben zu genießen, bei der man seinen gesunden Menschenverstand einsetzen und gleichzeitig das Unkonventionelle genießen kann.

Gab es bei der Arbeit an dem Song „Magical Destroyer“ Anweisungen, wie man den Song während der Aufnahme singen sollte? Und wie sind Sie diesen Bitten nachgekommen?

Amy: Anscheinend gab es ein Gesamtbild, bei dem sich dieser Teil geradlinig anfühlte, oder dieser Teil leblos wirkte und so weiter. Sie akzeptierten jedoch alles, was ich hervorbringen konnte, ohne mich durch solche Dinge einschränken zu lassen.

Ich habe auch verschiedene Arten des Gesangs vorgeschlagen, um während des Aufnahmeprozesses ihren Vorstellungen gerecht zu werden.

Das Musikvideo bietet eine spektakuläre Weltanschauung mittels CG. Wie war der Videodreh? Und was haben Sie gefühlt, als Sie das fertige Video gesehen haben?

Amy: Da es sich um eine Aufnahme auf einem Greenscreen handelte, war ich auch überrascht, als ich das fertige Video sah! Da es sich um eine Weltanschauung handelt, die ich alleine nicht ausdrücken könnte, war ich dankbar für diese Begegnung Magische Zerstörer.

Könnten Sie einige denkwürdige Momente während der Arbeit am Anime-Eröffnungssong mit uns teilen?

Amy: Jun-san hatte Schwierigkeiten, sich für einen Teil des Textes zu entscheiden, deshalb schlug er mir am Tag der Aufnahme mehrere Versionen vor. Da ich sie alle wunderbar fand, konnte ich vorschlagen, dass es vielleicht in Ordnung sei, es nicht auf nur eine zu beschränken. Also haben wir am Ende mehrere davon verwendet, einen für Phrase 1 und einen für Phrase 2.

©Magical Destroyers Committee

Magischer Zerstörer wird gerade ausgestrahlt, aber für die Leute, die die Show noch nicht gesehen haben: Wie würden Sie sie beschreiben und wie würden Sie Ihren Charakter Blue beschreiben?

Amy: Blue ist ein Perverser (lacht). Aber sie ist zuverlässig, sie kann sowohl die geradlinigen als auch die lustigen komödiantischen Rollen spielen und sie wäre auf jeden Fall eine lustige Person, wenn sie Teil meiner Freundesgruppe wäre. Sie hat viele ansprechende Dinge an sich, daher würde es mich freuen, wenn jemand sie am Ende mögen könnte!

Was wussten Sie über die Anime-Serie, bevor Sie der Synchronsprecherin beitraten, und wie konnten Sie die Rolle von Blue ergattern?

Amy: Ich habe dafür vorgesprochen und wurde ausgewählt. Zu diesem Zeitpunkt hatte ich Material über die Weltanschauung des Projekts erhalten, aber als die Nachbearbeitung der Stimme begann, war ich überrascht über die chaotische Natur der Welt. Es war mehr, als ich mir vorgestellt hatte.

Blue scheint eine exzentrische Figur zu sein, die keine Angst davor hat, ihre Leidenschaften zum Ausdruck zu bringen. Was waren Ihre ersten Eindrücke von ihr und wie haben Sie eine Figur wie sie dargestellt?

Amy: Ich fand den Teil von ihr, in dem sie ehrlich zu ihren Wünschen ist, wirklich wunderbar. Da sie ihre Gefühle ernst meint, ist es sehr erfrischend, wenn ich ihre Rolle spiele. Ich dachte, ich würde ihre Rolle spielen, indem ich einfach Spaß habe!

Bisher wurden nur wenige Episoden des Anime ausgestrahlt, aber was ist bisher Ihre Lieblingsszene der Serie?

Amy: Der Badeanzug-Teil von Folge 4! Eine Badeanzug-Episode gehört zum Standard für Animes und ich war froh, dass ich die Magical Girls in Badeanzügen sehen durfte. Blue war auch sehr aufgeregt, so dass es mir viel Spaß gemacht hat, die Stimme nach der Aufnahme aufzunehmen.

Wie denkst du als jemand, der Anime gesehen hat und tief in die Anisong-Welt vertieft ist? Magischer Zerstörer Prämisse, alle Otakus zu verbieten? Wie würde es Ihnen Ihrer Meinung nach in der Welt ergehen? Magischer Zerstörer?

Amy: Wenn Otaku verboten würden, würden die Menschen meiner Meinung nach möglicherweise die Hoffnung auf ein Leben verlieren. Da es den Satz gibt: „Du musst für deinen Favoriten einstehen, wenn du kannst“, möchte ich diesen Moment auch jetzt noch in Ehren halten!

Wenn ich auf dieser Welt wäre, würde ich auch gerne ein Magical Girl werden und kämpfen! Ich bitte darum, dass meine Farbe lila ist.

Irgendwelche abschließenden Kommentare an Fans im Ausland?

Amy: Sowohl der Anime als auch die Titelsongs wirken äußerst chaotisch! Für Magische ZerstörerEs gibt eine Energie, die unbeschreiblich ist, und ich denke, es ist ein Werk geworden, über das die ganze Welt gemeinsam sprechen kann. Also, lasst uns eines Tages alle zusammen ein Otaku-Gespräch führen! Bitte viel Spaß damit!


Magische Zerstörer wird jetzt gestreamt Crunchyroll.

Übersetzung von Ryoko Saito

Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, vergessen Sie nicht, ihn mit Ihren Freunden zu teilen. Folgen Sie uns auch in Google News, klicken Sie auf den Stern und wählen Sie uns aus Ihren Favoriten aus.

Wenn Sie an Foren interessiert sind, können Sie Forum.BuradaBiliyorum.Com besuchen.

Wenn Sie weitere Nachrichten lesen möchten, können Sie unsere Anime || Manga kategorie besuchen.

Quelle

Ähnliche Artikel

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Schließen

Please allow ads on our site

Please consider supporting us by disabling your ad blocker!