Anime || Manga

#Laut Studio Ghibli . waren die Sprachaufzeichnungssitzungen von Spirited Away urkomisch

Laut Studio Ghibli . waren die Sprachaufzeichnungssitzungen von Spirited Away urkomisch

Temperamentvoll weg

Während der Fernsehübertragung von Temperamentvoll weg am 7. Januar beantwortete Studio Ghibli einige Fanfragen und gab einige Informationen hinter den Kulissen des Films und beleuchtete den Oscar-prämierten Film, der kürzlich sein 20-jähriges Jubiläum feierte – obwohl Regisseur Hayao Miyazaki und Produzent Toshio Suzuki habe das Jubiläum nicht gefeiert, lieber „nach vorne schauen, ohne in die Vergangenheit zu schauen“.

Ein Leckerbissen an Informationen, die das Studio über die Produktion von . gegeben hat Temperamentvoll weg Während der Aufnahmen von No-Face, das auf Japanisch Kaonashi genannt wird, waren die „von ständigem hysterischen Gelächter erfüllt“.

Übersetzung:

„Kaonashis Sprachaufnahmen waren von anhaltendem hysterischem Gelächter erfüllt.

‚Bitte gib mir ein noch traurigeres ‚Ah‘.‘

‚Ah…‘

‚Ein noch traurigeres ‚ah‘.‘

‚Ah……'“

Es gibt nur etwas von Natur aus lustiges daran zu denken Akio Nakamura (No-Faces japanischer Synchronsprecher) in der Aufnahmekabine stundenlang nur „ah…“ Miyazaki schreit ihn an, trauriger zu sein.

In einigen Antworten auf Fanfragen hat Ghibli erklärt dass es schwer war, die Stimme der Verstorbenen einzufangen Bunta Sugawara, der Kamaji spielt in Temperamentvoll weg, richtig, wie er „so langsam und reich“ spricht, dass es ihm schwer fiel, mit den Lippenklappen im Takt zu bleiben, während einer der am schwersten zu sagenden Zeilen von kam Miyu Irino, der den wahren Namen seines Charakters Haku nicht aussprechen konnte, Nigihayami Kohakunushi.

Inzwischen ein Fan zur Diskussion gebracht dass Yubaba in der Lage ist, Energiebälle zu projizieren, die an eine bestimmte Art von Energiebällen aus einer beliebten Adaption von Weekly Shonen Jump erinnern. In Ghiblis Antwort bestätigten sie, dass Yubabas Energieball „Dragon Ball-Stil“ ist und in den Storyboards des Films sogar „Dragon Ball-Stil“ geschrieben ist, um den Animatoren zu helfen, zu verstehen, was Miyazaki beabsichtigt. Miyazaki erklärt andererseits, dass sie „eine alte Dame, die fliegen kann“ als Erklärung für die Drachen Ball Projektil. Vielleicht ist sie ein Saiyajin?

Ein anderer Fan stellte die Frage, die viele von uns wahrscheinlich nach dem Anschauen hatten Temperamentvoll weg, trifft Chihiro Haku nach dem Ereignis des Films wieder? Ghibli antwortete mit der Erklärung, dass der Wasserdrache der Gott des Flusses neben Chihiros altem Haus ist, also „wenn sie jemals zu Besuch wäre…“ Offensichtlich bedeutet dies, dass sie sich natürlich wiedersehen müssen, sie müssen!

Dies ist nur eine Momentaufnahme der Antworten, die Studio Ghibli für den Film gegeben hat, aber mehr sind auf der Seite Twitter-Account des Studios. Diesen Freitag wird es sehen Porco Rosso im japanischen Fernsehen ausgestrahlt, eine weitere Frage-und-Antwort-Runde ist verfügbar.

Quelle: Studio Ghibli auf Twitter

Urheberrechte:
© 2001 Studio Ghibli NDDTM

Testen Sie Crunchyroll Premium noch heute!

—-

Daryl Harding ist Japan-Korrespondent für Crunchyroll News. Er betreibt auch einen YouTube-Kanal über Japan-Sachen namens TheDoctorDazza, twittert an @DoctorDazza, und postet Fotos von seinen Reisen auf Instagram.

.

Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, vergessen Sie nicht, ihn mit Ihren Freunden zu teilen. Folgen Sie uns auch in Google News, klicken Sie auf den Stern und wählen Sie uns aus Ihren Favoriten aus.

Wenn Sie an Foren interessiert sind, können Sie Forum.BuradaBiliyorum.Com besuchen.

Wenn Sie weitere Nachrichten lesen möchten, können Sie unsere Anime || Manga kategorie besuchen.

Quelle

Ähnliche Artikel

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Schließen

Please allow ads on our site

Please consider supporting us by disabling your ad blocker!