Sozialen Medien

#„Der König der Löwen 2”-Namen: Die Figuren der Savanne

„Der König der Löwen 2”-Namen: Die Figuren der Savanne

„Der König der Löwen 2” erzählt die Geschichte vom nun erwachsenen Simba und seinen Freunden. Wie ihre Namen lauten und was diese bedeuten, erfahrt ihr hier.

Die Handlung spielt in der afrikanischen Savanne und die Protagonist*innen sind die dort lebendenden Tiere. Disney wählte für die meisten Charakternamen in „Der König der Löwen” und der Fortsetzung „Der König der Löwen 2” Wörter aus
dem Swahili, einer weitverbreitenden ostafrikanischen Sprache mit über fünf
Millionen Muttersprachler*innen. Ihr wollt unbedingt wissen, was die Namen eurer Lieblingshelden oder Schurken bedeuten? Dann bleibt dran und lest weiter,
wir verraten euch, was dahintersteckt.

In diesem Video erfahrt ihr die Unterschiede zwischen den „König der Löwen”-Filmen:

Simba

Als Kind wird er aus dem Königreich unter falschem Vorwand
verbannt. Mit seinen Freunden kehrt er später zurück und besteigt als
rechtmäßiger König den Königsfelsen. Jahre später schmieden Exillöwen ein Komplott,
um ihn zu entthronen. Der Name von Simba bedeutet auf Swahili „Löwe”.

Nala

Sie ist die beste Freundin von Simba seit seiner Jugend und
nun seine Königin, mit welcher er eine Tochter hat. Ihr Name heißt so viel wie „Geschenk”, denn mit ihrer Hilfe
gelang es Simba als junger Löwe sein Königreich zurückzuerobern.

Kiara

Ihre Eltern sind die Löwen Simba und Nala. Als ihre Kindermädchen wurden Timon und Pumbaa auserkoren, da sie schon Simba beim
Heranwachsen zusahen. Sie hat die Abenteuerlust ihres Vaters geerbt und gelangt
in das Schattenland, wohin Simba verräterische Löwen ausstieß. Kiara stammt vom lateinischen „clarus” und bedeutet „hell
leuchtend”.

Diese Galerie zu „Der König der Löwen” zeigt, was die Neuverfilmung besser macht als der Trickfilm:

Kovu

Der Löwe Kovu ist zwar nicht Scars Sohn, aber dessen Erbe
und soll sich in Simbas Rudel einschleichen, um ihn vom Thron zu stürzen. Der
unerfahrene Kovu ist ein Spielball von seiner bösen Ziehmutter Zira, welche auf
Rache sinnt. In Swahili heißt Kovu übersetzt „Narbe”.

Zira

Sie ist die Gemahlin des verstorbenen Scar und wartet auf
eine Gelegenheit sich für seinen Tod zu rächen. Dabei nutzt sie ihren Sohn Kovu aus,
welcher zu einem Werkzeug in dem Komplott um Simba wird. Ihr Name bedeutet in der ostafrikanischen Sprache „Hass”,
welchen sie regelrecht in ihrer Person verkörpert.

Nuka

Als ältester Sohn von Zira beansprucht er die Nachfolge
seines Vaters, aber wird von Zira nicht als dessen Erbe angesehen. Er stirbt,
als er die Chance sieht, die Herrschaft für sich zu beanspruchen. „Gestank” ist die Swahili Übersetzung für seinen Namen.

Vitani

Sie steht als Tochter von Zira hinter den Plänen ihrer
Mutter, doch als der Wind sich dreht, wechselt sie schnell die Seiten und hält zu
Simba. Die Übersetzung ihres Namens lautet „Krieg”.

Mufasa

Er ist der Vater von Simba und Herrscher über das geweihte
Land. Seinem Sohn bringt er die Lektion über den Kreislauf des Lebens bei. Von
seinem eifersüchtigen Bruder Scar wird er im ersten Teil ermordet. Sein Name steht für „König” in der ostafrikanischen Sprache
Swahili.

Hier seht ihr 20 Unterschiede zwischen dem Klassiker und der Neuverfilmung:

Timon

Er ist ein Erdmännchen, nicht besonders mutig oder stark,
aber er kümmert sich um den jungen Simba und später um Kiara. Mit seinem Freund
Pumbaa lebt er das sorgenfreie Leben. Ihr Motto lautet „Hakuna Matata”, was „Es gibt keine Probleme” bedeutet. Aus dem griechischen Wort „τιμή” stammt Timons Name und heißt
„ehrlich”.

Pumbaa

Das Warzenschwein Pumbaa trift man an der Seite seines besten
Freundes Timon. Er stets für einen Spaß zu haben und zog mit Timon Simba und
Kiara groß. Sein Name bedeutet „tollpatschig”, „sorgenlos”.

Scar

Als jüngerer Bruder beneidet er die Königswürde von Mufasa und
schmiedet mehrere Hinterhalte, um die Erbfolge zu beschleunigen. Anfangs
standen die Zeichen zu seinen Gunsten, später ereilt ihn das Schicksal seines
Bruders. Sein Name ist das englische Wort für „Narbe” und stammt vom
lateinischen „eschara”.

Rafiki

Der Mandrill Rafiki ist der Schamane in Simbas Königreich
und kennt diesen seit seiner Geburt. Er bringt Simba später wieder auf den rechten
Weg und steht allen mit Rat zur Seite. Mit „Freund” wird sein Name übersetzt.

Ihr kennt euch mit Disney gut aus, dann versucht euch an diesen Quiz:

Hat dir dieser Artikel gefallen? Diskutiere mit uns über aktuelle Kinostarts, deine Lieblingsserien und Filme, auf die du sehnlichst wartest – auf Instagram und Facebook.

Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, vergessen Sie nicht, ihn mit Ihren Freunden zu teilen. Folgen Sie uns auch in Google News, klicken Sie auf den Stern und wählen Sie uns aus Ihren Favoriten aus.

Wenn Sie an Foren interessiert sind, können Sie Forum.BuradaBiliyorum.Com besuchen.

Wenn Sie weitere Nachrichten lesen möchten, können Sie unsere Sozialen Medien kategorie besuchen.

Quelle

Ähnliche Artikel

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Schließen

Please allow ads on our site

Please consider supporting us by disabling your ad blocker!